Activité militaire 21-23 janvier 2026

Activité militaire 21-23 janvier 2026

D’Lëtzebuerger Arméi informéiert, dass eng militäresch Aktivitéit vum 21. bis den 23. Januar 2026 um Territoire oder an der Géigend vu verschiddene Gemengen am Grand-Duché, dorënner d’Gemeng Bech, geplangt ass.

D’Arméi féiert hir operationell Virbereedung weider am Hibléck op Asätz am Ausland am Kader vun hiren internationalen Engagementer.

28 Persounen an 10 Gefierer si bei dëser Aktivitéit bedeelegt. D’Benotze vun Trainingsmunitioun ass virgesinn.

L’Armée luxembourgeoise informe qu’une activité militaire est prévue du 21 au 23 janvier 2026, sur le territoire ou à proximité de plusieurs communes du Grand-Duché, dont la commune de Bech.

L’Armée poursuit sa préparation opérationnelle en vue des déploiements à l’étranger dans le cadre des engagements internationaux.

28 personnes et 10 véhicules seront impliqués. L’utilisation de munitions d’entraînement est prévue.

The Luxembourg Army has announced that a military activity will take place from January 21 to 23, 2026, in or near several municipalities in the Grand Duchy, including the municipality of Bech.

The Army continues its operational preparations for overseas deployments as part of its international commitments.

28 people and 10 vehicles will be involved. The use of training ammunition is planned.

Coupe de sécurisation N11

Coupe de sécurisation N11

Wéinst Bamfällaarbechte gëtt op der N11 op der Héicht vu Wuelper ab dem 19. Januar wärend ca. zwou Wochen eng Spuer gespaart.

Mir bieden d’Automobilisten ëm Virsiicht an e bësse Gedold.

Merci fir Äert Versteesdemech.

En raison de travaux d’abattage, une voie sera fermée à partir du 19 janvier pendant environ deux semaines sur la N11 à la hauteur de Wolper.

Nous prions les automobilistes de faire preuve de prudence et d’un peu de patience.

Merci de votre compréhension.

Due to tree felling work, one lane will be closed from January 19 for approximately two weeks on the N11 near Wolper. 

We ask drivers to exercise caution and a little patience.

Thank you for your understanding.

Appel public à candidatures

Appel public à candidatures

SIAEE

Syndicat intercommunal pour la création, l’aménagement, la promotion et l’exploitation d’une zone d’activités économiques à caractère régional dans le canton d’Echternach

Appel à candidatures – Coordinateur/trice des zones d’activités économiques

Le syndicat intercommunal SIAEE invite toute personne intéressée de proposer ses services pour un poste en tant que coordinateur/trice, poste appelé “Coordinateur/trice des zones d’activités économiques”.

Il s’agit d’un poste à occuper à temps plein et à durée indéterminée, sous le statut :

du fonctionnaire, catégorie de traitement A, groupe de traitement A1 ou groupe de traitement A2,

ou sous le statut :

de l’employé communal, catégorie d’indemnité A, groupe d’indemnité A1 ou groupe d’indemnité A2.

Pourront concourir pour le poste, les ressortissants d’un Etat membre de l’Union européenne tel que déterminé par la loi du 18 décembre 2009 modifiant entre autres l’article 2 de la loi modifiée du 24 décembre 1985 fixant le statut général des fonctionnaires communaux qui sont titulaires d’un diplôme niveau Bachelor  ou Master en tant qu’ingénieur, architecte ou project manager ou bien d’un diplôme d’études étranger reconnu équivalent par le Ministre ayant dans ses attributions l’enseignement supérieur. Les diplômes d’études supérieures doivent être inscrits au registre des diplômes, prévu par la loi modifiée du 28 octobre 2016 relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles.

 

Missions

La mission du “Coordinateur/trice des zones d’activités économiques” consiste entre autres à assister le syndicat dans la mise en place d’une stratégie cohérente pour les ZAE régionales (liste non-exhaustive) :

  • Accompagner le syndicat intercommunal dans la planification, la mise en œuvre, la gestion de des zones d’activités économiques régionales (ZAE-r) sous sa gestion sur les volets de l’économie circulaire, de l’utilisation rationnelle du sol, de la mobilité, de l’eau et de l’énergie et le partage d’infrastructures et de services mutualisés ;
  • Soutenir le syndicat à définir les objectifs à atteindre ainsi que la stratégie et les moyens à mettre en place pour atteindre les objectifs ainsi que les mesures de monitoring continu ;
  • Soutenir le syndicat à définir les mesures concrètes à mettre en place pour chaque ZAE-r, au cas par cas, en se calquant sur les objectifs à atteindre ;
  • Sensibiliser les entreprises à mettre en place les objectifs précités dans le cadre de leur projet d’implémentation et le cas échéant dans leurs procédés de production et/ou de travail et les accompagner dans cette démarche ;
  • Développer des synergies inter-entreprises (matières premières, déchets, chaleur, etc.) ;
  • Accompagner le syndicat dans la planification et la mise en œuvre des ZAE-r dans une approche de co-création ;
  • Soutenir le syndicat à mettre en place une identité visuelle virtuelle et physique commune pour les ZAE-r (logos, totems, etc.) ;
  • Animer les ZAE-r et gérer, entretenir et mettre à jour les infrastructures et services mutualisés au sein des ZAE-r ;
  • Elaborer des plans d’actions, le cas échéant de concert avec les entreprises, dans le cadre de la phase d’exploitation des ZAE-r et mise en place d’un monitoring continu ;
  • Organiser l’achat commun d’énergie et/ou gestion de l’énergie et le cas échéant l’achat commun de matériaux ;
  • Suivre les flux de matériaux au sein des ZAE-r et des entreprises en vue d’une réutilisation/recyclage ultérieurs ;
  • Suivi des infrastructures et équipements ;
  • Superviser la viabilisation et le bon fonctionnement des réseaux : eau, électricité, télécoms, gaz, eaux usées / pluviales ;
  • Assurer le suivi de la voirie, du stationnement, de l’éclairage public et des accès ;
  • Détecter, documenter et signaler les dysfonctionnements techniques ;
  • Coordonner les interventions avec les gestionnaires de réseaux (CREOS, Post, services eaux…) ;
  • Aménagement et projets :Analyser techniquement les projets d’implantation : parcellaire, accès, raccordements ;
  • Vérifier la conformité aux plans et réglementations (PAG, PAP, PSZAE) ;
  • Participer au suivi technique des chantiers dans la zone ;
  • Contribuer aux études d’aménagement : mobilité, gestion des eaux, bruit, environnement ;
  • Gérer ou coordonner l’entretien : espaces verts, voirie, signalisation, propreté ;
  • Organiser la gestion des infrastructures mutualisées (parkings, zones logistiques, déchetteries professionnelles, bornes de recharge…) ;
  • Mettre en œuvre ou accompagner des projets d’économie circulaire et de mutualisation ;
  • Veiller au respect des normes environnementales et des obligations réglementaires ;
  • Suivre les servitudes et contraintes du site (zones tampons, risques, nuisances) ;
  • Participer à la gestion des incidents et situations d’urgence en coordination avec les autorités (ITM, pompiers, AGE).

 

Profil recherché

Compétences techniques et administratives

  • Des compétences dans la construction durable, écologique et circulaire ou dans l’économie circulaire ou le développement durable constituent un avantage ;
  • Coordination de l’aménagement et viabilisation des terrains dans la ZAE ;
  • Suivi des demandes d’implantation d’entreprises : réception des projets, évaluation technique et réglementaire de la compatibilité avec le plan d’aménagement (PAG/PAP), coordination des autorisations (permis de construire, autorisation d’établissement si nécessaire pour activité artisanale/industrielle) ;
  • Interface entre les entreprises et les autorités (ministère, communes, syndicats), pour fluidifier les démarches, orienter, conseiller, faciliter la mise en conformité — par exemple selon les règles d’urbanisme, d’environnement, de voirie, d’infrastructures
  • Veiller sur le respect des réglementations, suivi administratif et technique des entreprises implantées (par exemple conformité des bâtiments, respect des normes, suivi des évolutions de la zone, planification d’extensions, réattribution de parcelles ;
  • Bonne maîtrise des trois langues usuelles au Luxembourg ainsi que de la langue anglaise ;
  • Maîtrise des outils informatiques courants (Microsoft Office, etc.) ;
  • Bonnes capacités rédactionnelles (rapports, lettres, délibérations, etc.) ;
  • Connaissances du cadre légal et réglementaire régissant la mise en œuvre et la gestion de ZAE-r (aménagement communal, aménagement du territoire, établissements classés, protection de la nature et des ressources naturelles, EIE, marchés publics, etc.) ;
  • Bonnes compétences de communication ;
  • Bonnes capacités d’analyse et de synthèse.

 

 Compétences comportementales

  • Capacité de travail en équipe et de manière autonome ;
  • Capacité à s’adapter à des tâches très variées et évolutives ;
  • Flexibilité ;
  • Sens de l’initiative et de la responsabilité ;
  • Sens de l’organisation et des priorités.

 

Atouts

Une expérience professionnelle de plusieurs années dans la gestion de projets constitue un avantage.

 

Carrière

La carrière et le statut du poste seront déterminés en fonction des diplômes et de l’expérience acquise.

 

Documents à fournir

  • Lettre de motivation.
  • Curriculum vitae détaillé (périodes exactes des occupations professionnelles antérieures)
  • Une copie du diplôme ou du certificat de scolarité et, pour les candidat-e-s ayant obtenu leur diplôme / fait leur solarité à l’étranger, une copie de la décision de reconnaissance de leur équivalence.
  • Copie de la carte d’identité ou du passeport.
  • Copie de la carte de sécurité sociale.
  • Extrait récent du casier judiciaire (bulletin no 3).
  • Le cas échéant pour le statut du fonctionnaire, une copie de la lettre de réussite à l’examen d’admissibilité dans la carrière requise, incluant le relevé des notes obtenues.

 

Plus d’informations sur le poste

Monsieur Laurent Glesener, secrétaire du syndicat

E-Mail : siaee@echternach.lu

Tél. : +352 72 92 22 61

 

Les candidats sont invités à adresser leur dossier de candidature à

Syndicat intercommunal SIAEE

B.P. 22

L-6401 Echternach

pour le 16 février 2026 au plus tard.

Night Rider Card Bech

Night Rider Card Bech

Night Card Bech – disponibel ab dem 01.01.2026

Den Night Rider ass e Mobilitéitsservice, deen am ganze Grand-Duché ënnerwee ass an deen keen festen Trajet huet. Hie kënnt Iech op Reservatioun doheem oder op all aneren ugefrote Punkt ofhuelen.

Reservatioun op www.nightrider.lu oder per Telefon um 9007 10 10 (3 Ct./Minutt).

 

Wou kann ech eng Night Card bestellen?

D’Gemeng stellt Iech eng provisoresch Night Rider-Kaart aus. No Bezuele vun der Rechnung, déi Dir vun der Gemeng kritt, kritt Dir eng definitiv Kaart vun der Transportfirma Sales-Lentz heem geschéckt.

Wien kann eng Night Card kafen?

D’Awunner vun der Gemeng Bech, déi 25 Joer oder méi jonk sinn, kënne vun der Night Card zum Preferenztarif vun 25 € pro Joer profitéieren.
Vun 26 Joer un gëtt d’Kaart zum Präis vun 70 € pro Joer ugebueden.

Wéi vill kascht den Transfert mat der Night Card?

D’Transfertkäschte vun de Clienten, déi am Besëtz vun enger Night Card sinn, ginn duerch d’Gemeng iwwerholl – virausgesat datt de Start- oder Destinatiounspunkt um Territoire vun der Gemeng läit.

Opgepasst! All bestallten, awer net genotzten an net fristgerecht annuléierten Trajet (entspriechend de Verkafsbedingunge vum Night Rider) ka vun der Gemeng un de Client weiderverrechent ginn.

 

 

Night Card Bech – disponible à partir du 01.01.2026

Le Night Rider est un moyen de transport qui circule sur l’ensemble du territoire du Grand-Duché et dont il n’existe pas d’itinéraire fixe. Il vient vous chercher à votre domicile ou à tout autre endroit sous réservation.

Réservations sur www.nightrider.lu ou par téléphone au 9007 10 10 (3 cts/minute).

 

Où est-ce que je peux commander une Night Card ?

La commune vous émet une carte provisoire Night Rider. Après le règlement de la facture que vous recevrez de la part de la recette communale, une carte définitive vous sera envoyée à votre domicile par la société de transport Sales-Lentz.

Qui peut acheter une Night Card ?

Les habitants de la commune de Bech âgés de 25 ans ou moins peuvent bénéficier de la Night Card au tarif préférentiel de 25 € par an.
À partir de 26 ans, la carte est proposée au tarif de 70 € par an.

Combien coûte le transfert avec la Night Card ?

Les frais de transfert des clients en possession de la Night Card sont pris en charge par la commune, à condition que le lieu de départ ou le lieu de destination soient situés sur le territoire de la commune.

Attention ! Tout trajet commandé, non utilisé et non annulé selon les modalités des conditions de ventes Night Rider, pourra être refacturé au client par la commune.

Sëcher Heem mam Nightlife Bus

Sëcher Heem mam Nightlife Bus

Vum e Freideg, de 5. Dezember 2025 un kënnen d’Awunner vun de Gemenge Bech, Konsdref a Bäertref och vum gratis “Nightlife Bus” Jonglënster-Iechternach ab der Stad Lëtzebuerg profitéieren an zu Jonglënster op eng zousätzlech Shuttle-Verbindung Richtung Iechternach ëmklammen, déi direkt an déi betraffe Gemenge fiert.

De Service fiert freides op samschdes an samschdes op sonndes dräimol pro Nuecht.

Perfekt, fir sécher an entspaant heemzekommen!

De Fuerplang fannt Dir hei: Horaire-Nightlife-Bus.pdf 

À partir du vendredi 5 décembre 2025, les habitants des communes de Bech, Consdorf et Berdorf pourront eux aussi profiter du bus “Nightlife Bus” Jonglënster–Echternach gratuit au départ de la Ville de Luxembourg, et effectuer à Junglinster une correspondance supplémentaire vers Echternach qui dessert directement les communes concernées.

Le service circule du vendredi au samedi et du samedi au dimanche, trois fois par nuit.

Parfait pour rentrer chez soi en toute sécurité et en toute tranquillité !

Vous trouverez l’horaire ici : Horaire-Nightlife-Bus.pdf 

From Friday 5 December 2025, residents of Bech, Consdorf and Berdorf will also be able to take advantage of the free Jonglënster–Echternach Nightlife Bus service from Luxembourg City, with an additional connection in Junglinster to Echternach, which serves the municipalities directly.

The service runs from Friday to Saturday and from Saturday to Sunday, three times a night.

Perfect for getting home safely and peacefully!

You can find the timetable here: Horaire-Nightlife-Bus.pdf 

 

Staying Alive LU

Staying Alive LU

Bei engem Häerzstëllstand zielt all Sekonn – a mat der neier App „Staying Alive LU“ vum CGDIS kënnt och Dir ab elo Liewe retten!

Luet Iech d’App erof – Zesumme kënne mir Liewe retten!

Méi Informatiounen: https://gd.lu/bFWHGN

— 

En cas d’arrêt cardiaque, chaque seconde compte – avec la nouvelle application « Staying Alive LU » du CGDIS, vous pouvez désormais sauver des vies !

Téléchargez l’application – Ensemble, nous sauvons des vies !

Plus d’infos : https://gd.lu/4nNjQG

In the event of cardiac arrest, every second counts – with the new “Staying Alive LU” app from CGDIS, you can now save lives!

Download the app – Together, we save lives!

More info: https://gd.lu/4nNjQG

Asiatische Hornisse – Frelon Asiatique – Asian Hornet

Asiatische Hornisse – Frelon Asiatique – Asian Hornet

Die Asiatische Hornisse ist eine invasive Art, die sich in Europa ausbreitet und die einheimischen Bienenpopulationen bedroht. Jedes Vorkommen soll der Natur- und Forstverwaltung gemeldet werden. Nach Überprüfung kann diese die Entfernung durch Experten veranlassen.

Le frelon asiatique est une espèce invasive qui se propage en Europe et menace les populations d’abeilles indigènes. Toute présence doit être signalée à l’administration de la nature et des forêts. Après vérification, celle-ci peut organiser l’enlèvement par des experts.

The Asian hornet is an invasive species that is spreading across Europe and poses a threat to native bee populations. All presence should be reported to the nature and forestry administration. After verification, the administration can arrange for the removal of the nests by experts. 

 

Administration de la nature et des forêts
81, avenue de la Gare
L-9233 Diekirch
Tel : 247-56600

Mail : vespa@neobiota.lu

Broschüre – Die Asiatische Hornisse

Allgemeine Wespenberatung / Conseils généraux sur les guêpes / General wasp consulting:

natur&ëmwelt a.s.b.l.
5, rte de Luxembourg
L-1899 Kockelscheuer

Tel : 29 04 04 – 344
Mail : berodung@naturemwelt.lu

www.naturemwelt.lu

 

Aller au contenu principal